Barbara Jane Reyes’ choice to title her book Diwata feels
absolutely appropriate as Diwata is “muse” in the Tagalog language of the Philippines
as well as the name of a mythical Philippine nymph. The mythical Diwata is a benevolent
being who acts as guardian of nature, influencing the Filipino people just as Reyes
herself is influenced by her peoples’ mythology. She writes of events that
affect her in her life through the context of Filipino myths and the culture in
which she has grown. She contrasts the biblical stories of the Book of Genesis
with the creation myths of the Tagalog language, indicating a feeling of cross
cultural identification. Her writing is laden with mythical references such as
mermaids and talisman just as readily as it incorporates love, body and the implicit
persona of the self.
I was mesmerized by the line describing “how the sky refuses
to give light to you” because I feel this incorporates Reyes’ struggles and culture
in one brief line—the sky, nature, is personified to have the ability to
withhold just as Diwata has the potential to influence people through nature.
It also serves as a metaphor, turmoil in nature reflecting the turmoil Reyes
experiences in her personal life.
It does not feel as if Reyes’ culture has defined her, but
rather that she has marked her culture as an aspect of her person that she uses
to qualify the world. She assumes the cultural persona of her people yet
remains true to her personal idea of her own identity. This allows for a
rounded demonstration of the Filipino people, for Diwata as legend has the
potential to remain static as mere cultural mythology, but when contextualized
with Reyes’ vivid images and emotions it becomes demonstrable to what has
shaped Reyes as a person and poet.
These are some great observations and I found those references too. However, for a close study of a whole book, i'm wanting to go deeper
ReplyDeletee