what is so intense to me about "if there is no memory, it did not happen," is, at first, the definitiveness of that title. with the IF this, THEN this formula, i kinda expect a poem to start out with a vague recollection, a difficult memory pieced together and exemplified via roundabout language (which does occur, in a sense, later). but instead, chang starts out with a proclamation: "mother took us / and locked us in the basement." there are no bones about it. that happened. and then everything unfolds, the distinct details and the not-so-distinct. this is a location that has a specificity to it, the functions are known. dank, hollow, where onions and yams cool. but there are also blurs. and that's where the question of "are you sure?" "you don't know what you're saying," comes in. you read something strange in those blurs, / you read a story / and not the truth. there is an outside questioning here, one that continues to diminish the felt experiences and exacerbates the meaning of the blurred pieces of the puzzle, what's not-remembered, what's confused, accusing the subject of self-pity. i think what's so moving, to me, about this poem, is the
interrelationship between very concrete details (like the line that
opens the poem, and others throughout) and more conjecture-type/abstract
ones. ("she was... small enough to close in a cupboard"). it speaks to
the experience of piecing together concrete details and inferences in
complex memory recollection. the thing about this poem is, there IS
memory, but there's still the thought that IT did not happen. because
there's a question of authenticity, existence of the memory/actuality of
the memory/corroboration of the memory in the first place.
i know that there's this whole motif of nearsightedness that is both literal and figurative, but i'm just really drawn to this idea of memory, selective consciousness/belief/recognition of experience, et al.
i really appreciate the deliberateness of language and the crafted, intentional vagueness of jennifer chang's poems. as much as i know that it can be frustrating when writing isn't clearly explicit, i think there's a braveness to a sort of removed voice that is at a distance from a subject, particularly when it comes to writing that attempts to piece together fragmented memories, especially familial ones, and ones that are difficult. there is a definite time and place for implicit voices. sometimes, it isn't possible to say outright: "this. this. that. this." and we exist in these liminal spaces, what i think chang cultivates as unction. she cutlivates this dissociation and removedness through her syntax and language choices. she says parts of a song i once knew. it's indirect, removed, not present.
i think when we're mentally working through these experiences the issue of authenticity often arises, and i appreciate how that is weaved within these poems, that the outside questions and assertions (that are also questions/ideas we internalize and ask/accuse of ourselves) come into these poems--you're making it up... whose arms disappear? you were simply born that way. i think these external and internal questions and assumptions are part of what makes it so hard to definitively write about difficult, familial, childhood, etc experiences. when we're constantly asking ourselves if our experiences are authentic and real, it becomes difficult to externalize them.
i think i'm more drawn to the abstract, internal questioning in these poems than to the discrete details. i think both ground the other: the succinct "these are the facts" and then the in-between kinda blurriness of other details/inferences really just make sense to me.
i'm just overwhelmed with appreciation and want to go into every line of these poems, but instead, i will just highlight some things, lines in particular, that resonate with me:
-THE PAIN OF SPACE-- yes. perfect. i feel like i know exactly what this is.
-i am branched / and branchless in / this ecstasy of absence--i swallow air / until my hunger is an insatiable question.
-i avoid / to avoid. don't i?
-also the whole poem "what is the landscape works for what i have left"
-i have been missing twenty years.
-if i write a list, / i will lose the thing, the deisre/ for retrieval
-also I am tired of the past. / I am so tired.
but it never goes away, even if you find a way to write it.
Welcome to the Poets of Color of the Twentieth and Twenty-first Centuries A small sampling of poetry by poets of color are examined in this class as a way of expanding our perception of the American poetry cannon. Our discussions investigate the new forms, open languages, and cultural origins of the works, and also how these poets intersect with the literary terrain.
Poets of Color
Elmaz Abinader, Instructor Office: 313 Mills Hall
510 430 2225 elmaz@earthlink.net
office hours: 5-6:30 Thursday and by appointment
Here are the texts for the class.
• Asian American Poetry: the Next Generation edited by Victoria Chang
• Voices from Leimert Park, ed by Shonda, Buchannan
• Effigies, An Anthology of New Indigenous Writing Pacific Rim, 2009, Okpik, Rexford McDougall, etc (Salt Publishing)
• The Wind Shifts, New Latino Poetry, Edited by Francisco Aragón
• The Essential Etheridge Knight by Etheridge Knight
• Mercy by Lucille Clifton
• Zodiac of Echoes by Khaled Mattawa
• Diwata by Barbara Jane Reyes
Sunday, September 30, 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
I am similarly overwhelmed by adoration for Jennifer Chang's work. This ways that the telling of memories become a piecing together of sensation, exact image, doubt, question and a consistent and unfinished work to recreate. Her poetry hurt, but in a way that felt so familiar and that made me feel less alone, even though what I was communing with was loneliness. I read much of Chang's work to be homage to her sister. Something happened to her. Or the sister has stuff going on that made it so that Chang had to distance herself. And that homage is riddled with guilt, also, and adoration and sadness. I can't wait to talk more.
ReplyDeleteyeah for both of you. Chang, is so powerful by having layers of text and layers of positioning in her work. The nuances collect--at first mere shadows and then more and more. I can't wait either
ReplyDeletee
I love the title of your post. That line really resonated with me heavily and like Elmaz and Tessa said the layers of her work is so intricate and visceral and nuanced, you can't help but to delve into the "internal questions" within.
ReplyDeleteIf I didn't focus on Noguchi's poems, I would definitely talk about Jennifer Chang because she's so multifaceted in her writing. Thanks for the great points.
ALSO... THE PAIN OF SPACE. UGGHHHH YOUR HIGHLIGHTS WERE ALSO MY HIGHLIGHTS!!
I love the title of your post. That line really resonated with me heavily and like Elmaz and Tessa said the layers of her work is so intricate and visceral and nuanced, you can't help but to delve into the "internal questions" within.
ReplyDeleteIf I didn't focus on Noguchi's poems, I would definitely talk about Jennifer Chang because she's so multifaceted in her writing. Thanks for the great points.
ALSO... THE PAIN OF SPACE. UGGHHHH YOUR HIGHLIGHTS WERE ALSO MY HIGHLIGHTS!!
Jennifer Chang's work feels more powerful in that the layers of text allow the poetry to be abstract while also specific to the minute details of her pain. Your question of authenticity made me ponder whether anything in poetry is truly authentic or whether it is an interpretation of reality swayed by the emotions of the poet. Chang's work seems to have certain details written boldly while others are vague. This evokes the way memories fade over time while others grow stronger, the way facts on "a list" might be irrelevant but "the pain of space" might carry heavy weight emotionally just as it stands out in her poetry.
ReplyDelete